Modern commerce is multilingual. Whether you're selling across EU markets, expanding to new regions, or managing content for international retail partners, Applosive handles localization as a first-class feature - not an afterthought bolted on later.
Per-attribute localizability
Not every attribute needs to be translated. Product dimensions are universal; product descriptions aren't. In Applosive, you mark each attribute as localizable or not. Localizable attributes store a separate value per locale; universal attributes have one value across all locales.
This means translators see exactly what needs translation, and universal data stays consistent without duplication.
Unlimited locales
Add as many locales as your business needs - there's no per-locale pricing or artificial limit. German, French, Spanish, Dutch, Polish - add them all and start building locale-specific content.
Completeness tracked per locale
Every product's completeness score is calculated per locale. You always know which products are content-complete in German versus French versus Spanish - and which ones still need work. Filter your entire catalog by locale completeness to find gaps before they become publishing problems.
AI and DeepL translation
Translate all localizable content - product names, descriptions, and any locale-specific custom attribute - into any target language. Applosive supports two translation backends:
- DeepL - preferred for structured content where literal accuracy is critical
- Any configured AI model - better for marketing copy where tone matters more than exact equivalence
You configure which backend to use per task type. Translation runs in the background and processes your entire catalog in bulk - trigger it for one product or thousands.
Locale switcher on the product form
Switch between locales directly on the product edit form. The localizable fields update to show the selected locale's content; universal fields stay the same. Edit each locale side by side without switching views or opening multiple tabs.
Per-channel export locale
Each channel can export in its own language. A German marketplace channel exports German content; a French one exports French content. The mapping is automatic - no manual export-per-locale workflows.